Tschechisch Deutsch

Englisch (Tschechisch)

Eine tschechische Übersetzung finden Sie in unserem Englisch-Tschechisch-Wörterbuch und in einer Milliarde übersetzter Sätze. Die tschechische Sprache ist eine der westslawischen Sprachen. Sie interessieren sich für den B.A. Interkulturelle Kommunikation und Übersetzung Tschechisch-Deutsch an der Universität Leipzig?

In der Kategorie'Reisen | Allgemein' finden Sie deutsch-tschechische Übersetzungen gängiger Begriffe und Ausdrücke. Die Tschechische Republik und Deutschland werden einen vielfältigen deutsch-tschechischen Kulturaustausch präsentieren.

translational memory and

Herzlich wilkommen im Tschechisch - Deutsch Lexikon. Geben Sie bitte das zu überprüfende Stichwort in das linke Feld ein. Bei uns finden Sie nicht nur ein Lexikon Tschechisch - Deutsch, sondern auch Lexika für alle vorhandenen Sprachkombinationen - kostenfrei und ohne Aufpreis. Nicht nur die Wortübersetzung, sondern auch das Verhalten im Spruch.

Hilf uns, das größte tschechisch-deutsche Lexikon zu erstellen. Melden Sie sich an und beginnen Sie eine neue Uebersetzung. Dies macht unser Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch so gut, dass es von muttersprachlichen Übersetzern geschrieben wird, die die tschechische Muttersprache täglich aufgreifen. Außerdem können Sie sich darauf verlassen, dass eventuelle Irrtümer im Lexikon rasch korrigiert werden, so dass Sie sich auf unsere Angaben stützen können.

Falls Sie einen Defekt finden oder neue Angaben machen können, tun Sie dies bitte. Auf diese Weise entstehen, sobald Sie mit einer neuen übersetzung beginnen, zahlreiche neue übersetzungen!

Textübersetzer Tschechisch-Deutsch

Eingeben eines Textes in der Sprache Tschechisch-Deutsch. Der Satz wird über Googles Übersetzen aus dem Tschechisch ins Deutsche übertragen. Es sind alle böhmischen Zeichen enthalten. So funktioniert der Übersetzungsdienst von Googles Website Translate? Auf diese Weise werden bessere Resultate erreicht als mit bisherigen Ansätzen der automatisierten Übersetzun. Verlinkung zum Shop: . mehrere tschechische Ubersetzer.

Für die Übersetzung eines amtlichen Dokuments kontaktieren Sie bitte einen vereidigten Dolmetscher.

On-line-Tschechisch Deutsch Übersetzer

Teilen Sie uns Ihre E-Mail Adresse mit, um Sie über Neuigkeiten auf über zu benachrichtigen. Mongolei, Kanada, Uiguren, Joruba, Bengalen, Cherokees, Chinesen, Panjabi, Nepalesen, Schottische Iren, Okzitaner, Maoris, Kirgisen, Friesen, Kurden, Gujaraten, Oriya, Telugus, Latino, Bihari, Tamilen, Luxemburger, Tongas, Tataren, Javas, Kasachen, Dhivehi, Usbeken, Paschtu, Färöisch, Laos, Syrer, Burmesen, Burmanen, Jemen, Quechua, Tamarin, Tamar, Sundaneser, Amharisch, Inuktitut, Tadschikisch, Sundaneser.

Übersetzungen Tschechisch Deutsch - Dolmetscher Tschechisch

Tschechisch wird von etwa 12 Mio. Menschen beherrscht. Von diesen Menschen wohnen etwa 10 Mio. in der Tschechischen Republik. Aufgrund der geschichtlichen Entwicklungen der Tschechischen Republik und der angrenzenden Slowakischen Republik ist Tschechisch auch für slowakische Bürger leicht verständlich. In beiden Ländern wird beispielsweise die andere Landessprache für offizielle Unterlagen vollständig anerkannt. Historisch gesehen ist Tschechisch eine der westlich-slawischen Landessprachen, die eine Subgruppe der indoeuropäischen Landessprachen bilden.

Tschechisch ist also sehr nah mit Polnisch und Sorbisch verbunden. Tschechisch ist wie Deutsch eine der so genannten Biegungssprachen. Dies bedeutet, dass die Programmiersprache mit anderen grammatikalischen Gegebenheiten als z. B. Englisch zurechtkommt. Anders als im Englischen gibt es in der Sprache Tschechisch jedoch sieben unterschiedliche Ausprägungen.

Die grammatikalische Trennung zwischen den Geschlechtern ist ebenfalls etwas aufwendiger. Es werden vier Gattungen differenziert. Ein weiteres besonderes Merkmal der Sprache ist eine besonders ausgeprägte Trennung zwischen der geschriebenen und der umgangssprachlichen Sprache. Tschechisch, wie es in der geschriebenen Sprache benutzt wird, wird hauptsächlich in den Massenmedien und amtlichen Dokumenten benutzt.

Dagegen ist die Sprache der umgangssprachlichen Sprache durch verschiedene Dialekte beeinflusst. Es gibt auch im Deutsch eine ähnliche Differenzierung zwischen dem Hochdeutschen und den unterschiedlichen im Alltagsleben vorkommenden Sprachgebrauch. Weil sich die Tschechisch umgangssprachlich kaum in schriftlichen Dokumenten widerspiegelt, kommt der tschechischen Schrift eine ausschlaggebende Bedeutung in einer tschechisch-englischen Übertragung zu.

Um sicherzustellen, dass Sie immer die bestmögliche tschechische Version Ihres Texts bekommen, wenn Sie sich an unseren Übersetzungsdienst für eine tschechische Sprache mit tschechischer Sprache wendet, arbeitet unser Team ausschliesslich mit zertifizierten Übersetzern und Native Speakern zusammen. Bei der Beauftragung einer tschechisch-englischen Fachübersetzung achten wir neben den entsprechenden Fremdsprachenkenntnissen immer auch darauf, dass der Dolmetscher über das für Ihren Übersetzungsauftrag erforderliche Fachwissen verfügen muss.

Mehr zum Thema