Prag Tschechisch

Prag/Tschechien

Die Übersetzung für'Prag' in das kostenlose Englisch-Tschechisch Wörterbuch und viele andere tschechische Übersetzungen. Vor allem in Prag hatte ich jedoch die Erfahrung gemacht, dass Tschechen manchmal den Weg zu höheren Sprachkenntnissen versperren. Nun hat sie auch die Tschechische Republik erreicht. So nostalgisch, romantisch, elegisch und alteuropäisch war das Land schon immer - zumindest in seinem Schauplatz Prag. Im Intensivkurs Tschechisch mit einem Lehrer in Prag wird Privatunterricht mit dem Leben in einer Gastfamilie kombiniert.

Spricht Tschechisch in der Tschechischen Republik? Überhaupt nicht so leicht.

Wenn wir uns innerhalb unserer eigenen Kultur fortbewegen, sind wir uns unserer Kultur meist nicht mehr bewußt. Dieser selbstkulturelle Charakter wird uns jedoch erst recht auffallen, wenn wir auf einmal Differenzen in einer fremde Umgebung haben. Zum Beispiel: Vor zwei Jahren war ich zum ersten Mal in der Tschechei.

Ich war am ersten Tag mit meinen böhmischen Gästen in einer kleinen Gaststätte in der Stadt. Damals kannte ich kein Tschechisch. Die Folge: In der Bundesrepublik schliessen sie sich selbst, nicht aber in der Tschechei. Es ist mir noch nicht geglückt, meine abendliche Recherche zur Bestimmung des Mentalitätsunterschieds zwischen Deutscher und Tscheche zu abstrahieren.

Inzwischen habe ich begonnen, Tschechisch zu erlernen. Vor allem in Prag hatte ich jedoch die Erfahrungen gemacht, dass Tschechien den Weg zu höheren Sprachkenntnissen gelegentlich versperrt. Vor der Vorbereitung meiner tschechischen Texte wurde ich meist schon auf Tschechisch oder gar in deutscher Sprache adressiert.

Ab und zu sind auch die Rückmeldungen auf meine tschechischen Kenntnisse freundlich. Eine alte Dame hat mich in Prachatitz im Böhmewald einmal erstaunt gefragt: "Warum um alles in der Welt lernst du nur Tschechisch? "Wir sind nur 10 Millionen Tschechen." Mit mir redet sie durchgängig auf Deutsch, während ich ihr ebenso durchgängig auf Tschechisch antworte. 2.

Anscheinend müssen sich die Einwohner noch an tschechischsprachige Fremde gewöhnt haben. Ich habe in einem Vietnamesenrestaurant ein Essen zum Essen zum Mitnehmen in Tschechisch bestellt. Seit etwas mehr als einem halben Jahr lebe ich nun in Prag und habe viel Spass bei der Integration in mein neues Zuhause. Natürlich ist mein kultureller Abdruck immer noch von meiner Vorderseite zu lesen.

Auf Tschechisch: Das süße Ende des Lebens

Als Beispiel den Teesüßstoff - Olympia_de. Was ich nicht süsse - nesladim, dann heisst es, dass man im Grunde genommen ohne Süßstoff auskommt. Falls Sie den Kaffe zu sehr versüssen - p?eslazené, wird er gesüßt - und das ist nicht der Fall. Deinen Lebensunterhalt zu versüssen - oh, mein Gott, das heisst, sich etwas Angenehmes zu genehmigen.

Aber wenn Sie von jemandem erfahren, dass er es für Sie versüßt - zu ti osladim, dann werden Sie in der Tschechischen Republik belästigt werden. Die Verbform ist ein typischer Spruch. Schlitzaugen bedeutet auch Abstimmung. Das kommt vom Verben der" ladit" - das ist richtig. Zum Beispiel können die Geräte gut miteinander koordiniert werden - slotit ástroje, oder bringt den Blick in Harmonie - slotit ázory.

Mehr zum Thema